Light blue Room
水色の部屋
進行中のプロジェクト。
ある日、妻が良い夢を見ましたと朝食中の私に言ってきた。その夢はこんな夢だった。
東京のとある所に事務所を借りている私が、ある日突然、妻に新しく家を借りましたと伝えたらしい。ここから近くにある古い一軒家で、取り壊しの為に、借りられる期間が二か月間に限定の物件だそうだ。妻にとっては、それはある意味サプライズであっただろう。元来、家好き・インテリア好きの妻にしてみれば、気に入るかどうかもわからない物件を勝手に借りて、さぁどうぞ使って下さいと言われても、戸惑うばかりだったと思う。その家に出向いてみると、一見悪くはない。少し高台にあって趣がある。よくあった昭和の木造住宅といったところだろうか。夢の中でその家に上がった。そうしたら驚いた。キッチンというかリビングというか一部屋が全面水色に塗られていたという。大きなベランダに続く窓が、高台から都会の景色が抜けるとても良いところにあって、その窓から夕日の光が輝いていた。夢の中で、妻が「どうしたの?」と聞いてきたので、私は、「好きにしていい。どうせ二か月で壊してしまうのだから」と持ち主に言われ、「全面を水色に塗ってみた」と言ったという。妻はその部屋がとてもとても気に入ったようだった。その夢の中で。私は嬉しそうに話している妻の夢を聞いていて、なぜかとても暖かくて心が落ち着く感じがした。「いいね」と妻にいうと、妻も「うん良かった」とうなずいた。ただ水色に塗っただけの部屋で、続きの隣の部屋は普通に畳敷きの部屋だったと話してくれた。妻が言うに、その水色の部屋は不思議な部屋だった。なぜか色々な人が理由もなくこの部屋を見に訪れてくれたという。友人や知り合いや見ず知らずの人も。その部屋の中で、いろいろな人々が初めて顔を合わせる間柄であっても、旧知の友人の集まりのように過ごしていたという。とにかく妻が見たこの夢に、私は心が強く魅かれた。それからいつも水色の部屋の事を考えている。
The Light Blue Room
I was in the middle of a project.
One morning over breakfast, my wife told me about a vivid dream she’d had.
In the dream, I was renting an office somewhere in Tokyo when I suddenly announced to her, "I’ve rented a new house." It was an old house nearby, a temporary rental available for only two months before its scheduled demolition. For my wife—who has always loved houses and interior design—this must have felt like a daunting surprise. To be told, "Here, it’s yours to use," for a place she might not even like, would normally cause nothing but bewilderment.
When she went to see the house, it didn't seem bad at first glance. It sat on a slight hill and had a certain charm—a classic wooden home from the Showa era. In the dream, she stepped inside and was met with a surprise: one room, a combined kitchen and living area, was painted entirely in light blue. There was a large window leading out to a veranda with a stunning, open view of the city from the hilltop, and the evening sun was glowing through the glass.
In the dream, my wife asked me, "What happened here?"
I replied, "The owner told me I could do whatever I wanted since it’s being torn down in two months anyway. So, I decided to paint the whole thing light blue."
My wife absolutely loved that room.
As I listened to her talk so happily about it, for some reason, I felt a deep sense of warmth and peace settle over me. "That sounds lovely," I said to her, and she nodded back, saying, "Yes, it really was."
She explained that while the light blue room was extraordinary, the adjacent room was a perfectly ordinary space with tatami mats. Yet, there was something mystical about that blue room. People would visit for no particular reason—friends, acquaintances, and even complete strangers. Inside that room, even those meeting for the first time spent their time together as if they were old friends reuniting.
I found myself deeply captivated by this dream my wife had. Since then, the light blue room has never left my mind.